CANADAVIRUS
/

Träume leben

 

9

Viele Menschen aus der Schweiz und Deutschland sind nach Kanada ausgewandert. Sie haben sich dort die Träume ihres Lebens erfüllt. Gefragt nach dem Warum sind die Antworten immer wieder die Gleichen. Hier finden wir die Natur, die Gelassenheit der Menschen, die Möglichkeit Vorhaben realisieren und unsere Ideen verwirklichen zu können. Wir sind glücklich.

Many people from Switzerland and Germany have migrated to Canada and found it is the place where their dreams come true. When asked why, the answers are always the same. This is where we find nature, the people are so easy-going, we have the opportunity to realise our plans and turn ideas into reality. We are happy.

Hay muchos suizos y alemanes que han emigrado a Canadá. Allí han hecho realidad el sueño de su vida. Si les preguntamos porqué, las respuestas son siempre las mismas. "Aquí encontramos una naturaleza indescriptible, nos contagiamos de la tranquilidad de la gente y tenemos la posibilidad de hacer realidad nuestros proyectos e ideas. Somos felices".


Miriam Schilling, Stampede Williams Lake

Miriam Schilling aus Syke (bei Bremen) zog 2007 nach British Columbia und lebt seither in Williams Lake. Sie arbeitete dort zunächst im Büro der regionalen Tourismusorganisation, später für die Soda Creek First Nation und jetzt für den Cariboo Regional District. Mit ihrem Partner hat sie zwei Kinder. Als passionierte Reiterin ist sie oft auf dem Rücken des Pferdes unterwegs durch die grandiose Natur der CCC Region oder auch bei lokalen Rodeos.

Miriam Schilling from Syke (near Bremen) moved to British Columbia in 2007 and has lived in Williams Lake ever since. She first worked for the regional tourism marketing organization, later for the Soda Creek First Nation and now for the Cariboo Regional District. She has two children with her partner. Miriam loves exploring the trails of the CCC region on horseback and participates in local rodeos.

Miriam Schilling de Syke (cerca de Bremen, Alemania) emigró en 2007 a la Columbia Británica y desde entonces vive en Williams Lake. Allí trabajó, al principio, en las oficinas de la organización de turismo regional, posteriormente en una asociación para la conservación de la cultura de las Primeras Naciones "Soda Creek First Nation" y, actualmente, para el gobierno del distrito regional "Cariboo Regional District". Con su pareja canadiense tiene dos hijos. Como amazona empedernida pasa mucho tiempo a lomos de su caballo cabalgando por los maravillosos paisajes de la región Cariboo-Chilcotín o participando en rodeos locales.


Warum Kanada?

Ist eine recht lange Geschichte - aber kurz gefasst bin ich nach dem Abitur das erste Mal für ein Jahr nach Kanada gereist, habe mich sozusagen mit dem Kanada Virus angesteckt (hoffe der Scherz geht jetzt noch) und bin danach auch während meines Studiums jeden Sommer wieder her gekommen, um als Wrangler und Guide Trips mit Packpferden durch die Berge in der West Chilcotin Region zu leiten. Wer die Chilcotin Region in BC kennt, weiß, dass sie einer dieser Geheimtipps ist, unglaublich schöne Natur mit einzigartigen Menschen, aber abseits von den klassischen Touristen Orten.

Hier kann ich mit den Pferden von zu Hause aus losreiten und es gibt keine Nachbarn, die mich darauf hinweisen, doch bitte die Pferdeäpfel von der Straße zu räumen. Der Alltag für mich hat meist mit mehr Platz, mehr Natur, weniger großen Städten zu tun. Es gibt noch eine Menge mehr Freiheiten.

Und in unser Lokalzeitung findet man tatsächlich den Beruf des Cowboys in den Jobanzeigen.

Kanada ist ja nun ganz schön groß, aber wenn ich hier von der CCC Region ausgehe, dann passt es für mich persönlich besonders gut, da wir hier nette kleine Städte haben, wo es alles gibt was man so braucht und man aber gleichzeitig von unglaublich viel grandioser Landschaft, noch echter Wildnis und endlosen Freizeitmöglichkeiten umgeben ist. BC hat viele wunderschöne Regionen und Städte - so wie auch Deutschland. Aber ich könnte mir grad nicht vorstellen, woanders zu wohnen.

 

Why Canada?

It's a long story - but in a nutshell, I first came to Canada for a year after graduating from high school, got infected with the Canada virus, so to speak (I hope that joke is still ok) and then came back every summer while attending university in Germany. I was working as a wrangler and guide and lead packhorse trips through the mountains of the West Chilcotin region. Anyone who knows the Chilcotin region in BC knows that it is one of these best kept secrets, incredibly beautiful nature with amazing people, but without the crowds.

I can go horseback riding and there are no neighbors advising me to clean up after the horses. For me, everyday life mostly means more space, more backcountry, fewer big cities. There seems to be a lot more freedom.

And in our local newspaper you can actually find the job of a  cowboy posted in the job section.

Canada is pretty big, so I'll only look at our CCC region. This area works really well for me - we have amazing small towns with lots to offer and everything we need and at the same time we have endless outdoor opportunities and true wilderness at our doorstep. BC has many beautiful regions and cities - just like Germany. But I just couldn't imagine living anywhere else.

 

Miriam, ¿por qué precisamente Canadá?

Es una larga historia pero, resumiendo, después del bachillerato pasé un año en Canadá y..., por así decirlo, me contagié con el "virus canadiense" (espero que la broma no sea inapropiada), por lo que durante mis estudios universitarios volví todos los veranos aquí para trabajar como wrangler (vaquera) y guía de rutas a caballo por las montañas de la región del Oeste de Chilcotin. El que conoce la región de Chilcotin en la Columbia Británica sabe que tiene una naturaleza impresionante, que sus habitantes son gente excepcional y que todavía se encuentra lejos de las típicas rutas turísticas.

Aquí puedo salir a caballo desde casa y no hay ningún vecino que me advierta que tengo que recoger la bosta del caballo. Para mí, la diferencia con la vida cotidiana de Alemania aquí tiene mucho que ver con "más espacio disponible, más naturaleza y menos ciudades grandes". Además, hay mucha más libertad.

Y... en nuestro periódico local todavía se encuentran, realmente, anuncios de empleo en los que se buscan vaqueros (cowboys).

Canadá es muy grande, pero la región Cariboo-Chilcotin se adapta muy bien a mi persona pues las ciudades son pequeñas y agradables, tienes todo lo necesario y, al mismo tiempo, están rodeadas de un paisaje impresionante, donde todavía hay realmente tierra virgen e ilimitadas posibilidades para realizar actividades de tiempo libre.

La Columbia Británica tiene muchas regiones y ciudades maravillosas, al igual que Alemania, pero yo no me podría imaginar vivir fuera de esta región.