CANADAVIRUS
/

Träume leben

 

3

Wir stehen mit dem Stadtplan mitten in Vancouver und suchen nach dem richtigen Weg zum Hafen. „may I help you?“ „kann ich Ihnen weiterhelfen?“ werden wir gefragt. Etwas überrascht von so viel Freundlichkeit nehmen wir das Angebot gerne an. Hilfe immer dann zu erhalten wenn man sie braucht, auch in der Wildnis abseits jeglicher Zivilisation, ist eine Besonderheit der Kanadier die wir kennen- und schätzen gelernt haben.

We are standing in the middle of Vancouver looking at a map for the right way to the harbour. “May I help you?” we are asked. Rather surprised by so much friendliness, we happily take up the offer. Always receiving help when you need it, even in the wilderness away from all civilisation, is a unique characteristic of the Canadians that we have come to know and love.

Miramos un mapa en el centro de Vancouver buscando el camino correcto hacia el puerto. Rápidamente nos llega la pregunta "may I help you?" ¿Os puedo ayudar?". Algo sorprendidos de tanta amabilidad, aceptamos con gusto la ayuda. Recibir siempre ayuda cuando se necesita, en la ciudad o en medio del bosque lejos de toda civilización, es una peculiaridad de los canadienses, de la que hemos disfrutado y que sabemos apreciar.

CARIBOO Region/Horsefly area